SHIVERS

Back, neck, shivers. Any problems disappeared when he dove into the back of her neck. With each kiss her body softened. With each breath next to her ear, her guards lowered. The words lost their meaning, and anything she tried to say gave away that she, always in charge of her own life, was vulnerable in someone else's arms. He had crossed the line that nonsense people draw about not getting involved. And judging from the smile on his face looking at her, he already knew that.

ARREPIO

Costas, pescoço, arrepio. Qualquer problema sumia quando ele mergulhava em sua nuca. A cada beijo o corpo amolecia. A cada respiração ao pé do ouvido a guarda baixava. As palavras perdiam o sentido e qualquer coisa que tentasse dizer entregava que ela, sempre dona do próprio nariz, estava vulnerável nos braços de alguém. Ele tinha passado o limite das bobagens que as pessoas criam sobre não se envolver. E pelo sorriso na boca, ele já sabia.

DIFFERENT

Suddenly things had changed. The colours, the sky, the music, the inspiration. Life was a little different and they were trying to understand it. Suddenly things had escalated. The wills, the dreams, the affection, the attraction. Life was very different and they were trying to understand it. Suddenly things had settled down. The kiss, the fit, the desire, the passion. Life was really different... and they understood everything.

DIFERENTE


De repente as coisas tinham mudado. As cores, o céu, a música, a inspiração. A vida tava um pouco diferente e eles tentando entender. De repente as coisas tinham aumentado. As vontades, os sonhos, o carinho, a atração. A vida tava muito diferente e eles tentando entender. De repente as coisas tinham se ajeitado. O beijo, o encaixe, o desejo, a paixão. A vida tava mesmo diferente...e eles entenderam tudo.

LITTLE TALKS

She hung up the phone laughing. Talking to him was always like that, fun. Unpretentious conversations, about everything, about nothing, but that somehow meant a lot. She turned to the other side in bed, while thinking about the time, so little, that they knew each other. How could they already be best friends? She concluded that sometimes life is easy like that, bringing two people with common interests together. She fell asleep, without noticing that the wish to become one was actually brewing there.

LITTLE TALKS

Desligou o telefone rindo. Falar com ele era sempre assim, divertido. Conversas despretensiosas, de tudo sobre nada, mas que significavam muito. Virou para o lado enquanto pensava no tempo, tão pouco, em que se conheciam. Como podia já serem melhores amigos? Concluiu que às vezes a vida tem dessas: aproximar pessoas com vontades em comum. Dormiu, sem perceber, que nascia ali a vontade de serem um só.

SONHO


Essa noite eu sonhei com você. Acordei com uma sensação boa, enquanto xingava mentalmente o despertador por me voltar pra realidade. Fechei os olhos de novo, ainda sonolenta, tentando guardar os detalhes antes que eles sumissem como a maioria dos sonhos. Tinha um gramado e um céu azul lindo. E a gente aproveitava uma sombra gostosa, daquelas que dá pra sentir a brisa suave passar. Você me beijou por alguma coisa que eu disse e eu reparei de novo em como suas pupilas dilatam quando você me olha.

ANSIEDADE


Sou ansiosa. Não digo que nasci assim porque eu realmente esperei completar os nove meses para sair da barriga da minha mãe. Mas quando encarei este mundo como ele é, fiquei. Era novembro? Já tinha escolhido o presente de Natal há meses. Ia ter excursão na escola? Mochila semi-pronta (faltando só o lanche) com muitos dias de antecedência. A amiguinha vinha dormir em casa no final de semana? Uma lista com ideias de brincadeiras certamente estava feita.

Alguns dizem que crianças são desse jeito, inquietas, planejando mundos em que querem viver, sempre com a cabeça no futuro. Para o ansioso, isso é algo que não passa depois da infância. Aliás, só piora. Porque a ansiedade não se limita a eventos, ah, não. Ela atormenta outros setores da vida, como o sono. Dissecar a rotina e refletir sobre a sua vida antes de dormir passa a ser muito mais interessante, vejam só, do que descansar.

"Você sabe que chegou ao cúmulo da ansiedade quando fica ansiosa até pra ansiedade passar"
(Tati Bernardi)

ROTEIRO

Criou diálogos fictícios e possíveis perguntas que ambos poderiam fazer um ao outro. Imaginou gestos, olhares, sorrisos que tentariam ser discretos, mas acabariam chamando atenção para os lábios. Imaginou abraços, toques e a faísca que poderiam causar. Mas esqueceu que, para um roteiro dar certo, o outro personagem também tinha que seguir o script. Pegou no sono com o notebook ainda ligado. A internet, às vezes, tinha mais magia do que a vida real.

SCRIPT

She created fictional dialogues and possible questions that both could ask each other. She imagined gestures, looks, smiles that would try to be discreet, but end up drawing attention to their lips anyways. She imagined hugs, touches, and the spark they could start. But she forgot that for a screenplay to work, the other character also had to follow the script. She fell asleep with the laptop still on. The internet sometimes held more magic than the real life.

 

Copyright © 2010 Rascunhos Pequenos | Blogger Templates by Splashy Templates | Free PSD Design by Amuki